Waarom zou je een brief vertalen?

Vraag jij je wel eens af wat het nut is van een brief vertalen? Daar geven we je graag meer uitleg over in dit artikel. Communicatie is altijd belangrijk, of je nu met klanten te maken hebt of met zakelijke partners. Je wil een goede band met deze mensen opbouwen, zodat ze klant blijven of zodat ze met je samen zullen blijven werken. Het kan zijn dat je nu alleen maar actief bent in Nederland. Dan zullen al je brieven in het Nederlands zijn. Dat is alleen niet zo handig als je een andere markt aan wil spreken. De anderstaligen begrijpen tenslotte niets van onze taal. Het is dan van groot belang om zo snel mogelijk te kiezen voor de brief vertalen. Welke brieven dat zijn maakt niet uit. Het kunnen nieuwsbrieven naar de klanten zijn die gebruikt worden om klanten op de hoogte te houden van de nieuwste ontwikkelingen. Het kunnen ook brieven zijn die je naar een contact stuurt om een voorstel te doen.

 

Het is zeker niet handig om deze brieven zelf te vertalen als je weinig kennis hebt van de vreemde taal. In dat geval kun je beter een vertaalbureau inschakelen voor de brief vertalen. Zij werken samen met ervaren vertalers die precies weten hoe zij de juiste boodschap over moeten brengen door de brief vertalen. Tevens kunnen zij ook in zakelijke taal schrijven. Dat is natuurlijk zeer belangrijk als je zaken gaat bespreken met je contacten. Het komt dan erg onprofessioneel over als je de verkeerde termen gebruikt of als de grammatica niet klopt. Bij een vertaalbureau kunnen ze de brief vertalen in elke taal. Je kan bijvoorbeeld kiezen voor Engels en Duits, maar ook voor Grieks of Deens. Werk je in een bepaalde branche met specifieke vaktermen? Dan is het slim om op zoek te gaan naar een vertaler die de branche kent.